A Global Approach to Promoting Evidence ‐Based Practice Knowledge: Validating the Translated Version of the Evidence‐Based Practice Knowledge Assessment in Nursing Into Spanish

This study sought to translate the Evidence ‐based Practice Knowledge Assessment in Nursing (EKAN) instrument into Spanish, evaluate the psychometric performance of the newly translated instrument, and establish a baseline measure of EBP knowledge of baccalaureate nursing (BSN) students for future program improvement.MethodsThis study utilized a cross ‐sectional, descriptive, correlational design. A total of 139 BSN students were recruited from a single study site in the Dominican Republic. Subjects completed the 20‐item EKAN‐Spanish, which was translated and back‐translated to promote semantic accuracy.Results and FindingsInfit and outfit statistics for the sample centered around 1.0 (weighted mean square = 0.978; unweighted mean square = 0.988), indicating strong evidence of validity. The individual items on the EKAN ‐Spanish showed item reliability of 0.94. The mean EBP knowledge score was 6.52 (SD = 2.03) with scores ranging from 2 to 12 points (20 points maximum). Differential item functioning (DIF) analysis supported translational accuracy.DiscussionThis study provides validation support for an objective assessment of EBP knowledge in the Spanish language and will be useful for future studies of EBP in over 21 Spanish ‐speaking countries.Linking Evidence to ActionWhile EBP is a global nursing concept, there has been no instrument to objectively measure EBP knowledge across levels of education in academe and practice in Spanish ‐speaking countries until...
Source: Worldviews on Evidence-Based Nursing - Category: Nursing Authors: Tags: Original Article Source Type: research