V écu de l’accouchement par les pères : traduction et validation transculturelle du First-Time Father Questionnaire sur un échantillon francophone

Conclusion La validation du questionnaire présente de bonnes qualités métrologiques. Il peut ainsi être utilisé dans le domaine périnatal afin d’évaluer le vécu de l’accouchement par des « primipères ». Objectives For fathers, being present at a birth for the first time is not an insignificant event. Witnessing suffering can cause feelings of loneliness and powerlessness, which may be associated with postnatal problems such as depression. However, without a confirmed French-language tool concerning the experience of childbirth for fathers, we are limited in our ability to develop our understanding of their experiences and establish links between these experiences and their distress (anxiety, depression, etc.), or to develop appropriate methods of support. Our objective has been to translate and validate the Swedish “First-Time Father Questionnaire” with a French-speaking sample. Methods The tool was translated using a translation/backtranslation process (using two independent agencies, with a pre-test on 30 new fathers as well as exchanges with the Swedish authors). The French version was then tested with 154 new fathers at 1 month post-partum. Factorial analysis followed by multi-trait analysis and variance analyses were conducted, with subgroups contrasted according to the mode of delivery. Results The factorial structure is satisfactory, retaining 19 items and reproducing 54.12% of variance. Professional support, worry, and prenatal preparation ...
Source: Gynecologie Obstetrique and Fertilite - Category: OBGYN Source Type: research